¿Tenemos algo en común con el Perú?
Apr. 20 , 2011
El escritor peruano Alonso Cueto dará una conferencia "Escritores peruanos y chilenos: asombros comunes", en la Cátedra Bolaño de la UDP el 26 de abril a las 11,30 en calle Vergara 240.
Las palabras que decimos a diario parecen ser un santo y seña que nos identifica y nos permite reconocernos en cualquier parte. En Madrid, por ejemplo, en el aeropuerto de Barajas oí decir “cáchai que aquí en ninguna parte toman Bilz los muy giles”. Son chilenos, me dije altiro.
Sin duda muchos han tenido una experiencia similar. Estar fuera de Chile e inesperadamente, donde menos se espera, escuchar un “cáchate la media mina”, o “pícala huevón”, o “me gusta esta payasada”... El infaltable compatriota pata’e perro se ha cruzado en nuestro camino. Unas pocas palabras y nos hemos reconocido gracias al peculiar “habla” del chileno con sus muchos giros o términos propios de raigambre de indígena como “poto”, “guata”, “guagua”, “chascona” son una suerte de cédula de identidad.
Eso creí yo hasta que me topé con un libro del escritor y periodista peruano Alonso Cueto. La iluminadora lectura de Valses, rajes y cortejos que reúne sus artículos periodísticos publicados en distintos diarios y revistas, me llevó a concluir que nuestras expresiones suelen ser mas comunes de lo que creemos. Todo un capítulo está destinado a lo que el autor llama "frases frecuentes" que reflejan parte de la idiosincrasia de una sociedad pues son a la vez códigos de una ética y una filosofía de bolsillo que reviven y se modifican cada vez que alguien las pronuncia.
Partamos por el uso del diminutivo. Señorita un cafecito, son quizás las palabras más repetidas en el Paseo Ahumada y debería estar en el escudo nacional porque un brasileño o un argentino jamás van a andarse con chicas. Pero Cueto sin embargo lo pone en el epicentro del hablar peruano: “Me podría dar un trabajito o un puestecito o una bequita para mi hijito son frases usuales entre nosotros”, escribe nuestro escritor, actitud que atribuye a la afición de su país a “dulcificar la realidad".
La imprecisión es otro rasgo que destaca en el lenguaje peruano de todos los días aunque bien podría pensarse que se refiere a nosotros. El “cualquier día te llamo" que menciona equivale a nuestro “veámonos” o “juntémonos” rodeado de una absoluta vagedad. Un especie de afecto sin tiempo, "como si el futuro fuera inmanejable por lo que no es posible tomar compromisos”. Consecuencia de esa misma actitud, otra frase recogida facilmente reconocible para cualquier chileno: me da la gana, o no me da la gana como se le escucha mas en Chile.
La pesadumbre y el humor son también rasgos compartidos de nuestra habla. “La catástrofe tiene una fama bien ganada, quien lo anuncia, por lo tanto, aparece como un ser tocado por la gracia de lo inteligente y sombrío” gracias a un ‘estamos peor que nunca’, escribe Cueto. Y para sobrellevar esta angustia, se recurre el humor. "Es que estamos en el Peru, frase que pretende convertir en broma pasable la convivencia con nuestros males.”
Definitivamente hay muchos elementos compartidos con la cultura peruana y no estaría mal que nos detuvieramos en esos rasgos ante la reiteración majadera de lo que nos enfrenta. Quienes llevan las relaciones internacionales de ambos países deberían leer más a nuestros escritores y así tener mayor densidad en la aproximación a las políticas comunes.





Posted by Juan Carlos Hernandez on April 20, 2011 at 09:01 AM CLT #
Posted by Andres Velarde on April 20, 2011 at 09:24 AM CLT #
Posted by Khersua Sin on April 20, 2011 at 09:27 AM CLT #
Posted by Guillermo Vargas on April 20, 2011 at 09:51 AM CLT #
Hay que recordar que mucho de los parecidos pueden ser por que estuvimos unos cuantos años allá ...
Posted by Renato on April 20, 2011 at 10:15 AM CLT #
Posted by Ruben V. on April 20, 2011 at 10:46 AM CLT #
Y en hábitos de consumo para que hablar, o sino que lo digan las exitosas empresas chilenas que están en Peru, y las exitosas empresas peruanas q están conquistando Chile
Posted by Eduardo Riveros on April 20, 2011 at 10:55 AM CLT #
Posted by Felipe on April 20, 2011 at 11:18 AM CLT #
Posted by Jose Luis Araos on April 20, 2011 at 11:26 AM CLT #
Posted by Camila on April 20, 2011 at 11:26 AM CLT #
Por otro lado, las similitudes señaladas son bien poco ejemplificadoras de una real similitud.
Además, caminar por el centro de Lima es muy diferente a caminar por el paseo Ahumada por un sin fin de motivos
Posted by Adrian on April 20, 2011 at 12:22 PM CLT #
Posted by Sebastián on April 20, 2011 at 12:27 PM CLT #
Posted by Antonio on April 20, 2011 at 12:32 PM CLT #
En Peru, es mucho mas la cultura de hacer las cosas a la peruana aunque sean con elementos importados.
Su comida se mantiene en la tradicion de su gente.
Los chilenos prueban lo nuevo, son mas de experimentar cosas nuevas que un peruano.
Eso si el lenguaje se esta fusionando poco a poco entre los dos paises
Posted by Maria Paz on April 20, 2011 at 12:36 PM CLT #
Posted by Juan Enrique on April 20, 2011 at 12:52 PM CLT #
Posted by Alvaro on April 20, 2011 at 01:05 PM CLT #
Posted by Fernado on April 20, 2011 at 01:50 PM CLT #
Posted by Miguel Claro on April 20, 2011 at 02:02 PM CLT #
Posted by Raúl on April 20, 2011 at 02:08 PM CLT #
Posted by fernando on April 20, 2011 at 02:24 PM CLT #
Posted by Chile País de Tontos on April 20, 2011 at 02:24 PM CLT #
Posted by Carlos on April 20, 2011 at 02:47 PM CLT #
Posted by arturo on April 20, 2011 at 02:55 PM CLT #
que solamente ellos entienden. No se parecen !!
Posted by I Zamudio on April 20, 2011 at 02:59 PM CLT #
Posted by jairo on April 20, 2011 at 03:22 PM CLT #
Posted by Mariela on April 20, 2011 at 03:25 PM CLT #
Posted by Juan Carlos Hernandez on April 20, 2011 at 04:08 PM CLT #
Y de qué les han servido?,o mejor diciendo ,qué es lo que queda de eso?
Si ,como dice otro ,tienen más analfabetos que nosotros?
Ubíquense ,y tráguense su envidia.
Posted by Manuel on April 20, 2011 at 04:21 PM CLT #
Posted by Jotace on April 20, 2011 at 04:34 PM CLT #
Posted by carlos martin on April 20, 2011 at 04:42 PM CLT #
o mejor dicho constatar sín mayores problemas si es que alguien quiere hacer un trabajo comparativo (por muy rustico y a la rapida que sea).
Posted by I Zamudio on April 20, 2011 at 04:58 PM CLT #
Posted by Oscar on April 20, 2011 at 08:59 PM CLT #
varios paises latinoamericanos, me ha comentado que
en Peru y Colombia se habla un castellano tradicional
con poca o ninguna influencia nativa.
Los chilenos y peruanos,debido al orígen de sus nacio
nalidades son bastante diferentes.Con amigos argenti
nos y uruguayos tengo mas temas de interés mútuo que
con amigos peruanos.La animosidad existente con los
últimos la considero absurda.
Posted by Luis on April 20, 2011 at 09:13 PM CLT #
Posted by Carlos V on April 20, 2011 at 10:55 PM CLT #
Eso de "animosidad" no era parte de la discusión, eso lo metio Ud. Lo que si queda claro es que Chile se esfuerza inutilmente por ganarse las confianzas trasandinas a pesar de ser una cultura tan distinta a la argentina. Argentina es EUROPEA, OJO !!!!!!
Posted by I Zamudio on April 20, 2011 at 11:04 PM CLT #
Posted by Alfredo on April 20, 2011 at 11:05 PM CLT #
Posted by fernando on April 20, 2011 at 11:24 PM CLT #
Posted by Marco on April 20, 2011 at 11:28 PM CLT #
Posted by El Jose on April 21, 2011 at 03:24 AM CLT #
Posted by john on April 21, 2011 at 03:46 AM CLT #
Soy chileno, vivo en barcelona y tengo amigos de todo latinoamerica,y con los peruanos tenemos mucho en común, incluso más allá de los pobres ejemplos que das.
Posted by Daniel on April 21, 2011 at 05:28 AM CLT #
Posted by Analista on April 21, 2011 at 05:32 AM CLT #
Posted by Alfonso Galiaga on April 21, 2011 at 06:54 AM CLT #
Es odioso y polemico comparar las culturas, propias de cada pais. Son riquezas culturales imposibles de ser comprendidas por otros, mas aun si estan en el pasado, perdidas sin influencia mas que la historica solo de valor cultural.
Posted by Froilan Solis on April 21, 2011 at 08:16 AM CLT #
Posted by Ricardo Mercado Aced on April 21, 2011 at 09:20 AM CLT #
Posted by I Zamudio on April 21, 2011 at 03:25 PM CLT #
Posted by Claudio on April 21, 2011 at 05:34 PM CLT #
Posted by Raúl on April 21, 2011 at 10:49 PM CLT #
Posted by Jose Luis on April 23, 2011 at 01:59 AM CLT #
Posted by fernando on April 24, 2011 at 04:00 PM CLT #
Posted by cop on April 26, 2011 at 07:33 AM CLT #
Posted by 190.22.234.193 on April 26, 2011 at 06:39 PM CLT #